My words this week are a little different …
They come from a book that I have just finished, ‘Thirteen Hours’ by Deon Meyer.
Deon Meyer, is a South African author, whose books are initially published in his native Africaans, then translated into English and many other languages.
The book itself was fantastic, edge-of-the-seat stuff, but did seem to have more words left in their original format, than others of his books that I have read. Whilst it didn’t really spoil my enjoyment too much and I could pretty much work out some of the meanings of the words, I had to keep stopping to check, just in case ….
I could quite see then, why many of them had not been translated, as several of them were slang words or expletives. I thought that I would share a few of the more conventional words with you.
Bakkie – “Then he would turn into Adderley and wave at the flowr sellers offloading stock from the Bakkies at the Golden Acre …”
Bakkie – A South African noun, meaning a pick-up truck.
Zol – “I went for an audition with his band and afterwards we went to his flat in Park Road and had a Zol and then sex.”
Zol – A South African slang word for a cannabis cigarette.
Oke – “That Oke was at their table last night.”
Oke – A South African informal word for a man.
Jislaaik – “Thanks, guys, jislaaik, I’ve never seen this much money.”
Jislaaik – A South African word for Wow!
Wondrous Words Wednesday is a weekly meme where we share new (to us) words that we’ve encountered in our reading. It is hosted by Kathy, over at BermudaOnion’s Weblog. You can either stop by and leave a link to your own ‘mystery’ words of the week, or just browse the eclectic mix of words that others have discovered, there is always a great selection.
Leave a reply